:::

寫了一篇完整的英文文章,文法時態生字都是正確的,感覺沒什麼問題,但是為什麼念起來卡卡的?一點也不自然?你有沒有想過,這可能是「英語搭配詞」的問題。因為受到母語的影響,我們會直覺的用 “drink soup”而非“eat soup”表示「喝湯」;也有可能將「參加考試」講成“join the exam”, 而不是“take the exam”。本講座將分成三大重點,讓你更了解英語搭配詞:
  1. 「搭配詞的定義
  2. 常見的學術相關搭配詞
  3. 如何正確使用搭配詞及使用搭配詞參考工具


講座資訊
參加對象:本校教職員生
主題: 英文搭配詞好搭
   English Collocations on the Go

講者:陳詠卉 老師 (國立中正大學語言中心)
時間:10月31日(二) 12:30~14:00 (12:20可開始簽到入場)
地點:語言中心講堂 (由圖書館餐飲室電動門通過後,下樓依指標前進即可到達)

採網路報名:http://clseap.ccu.edu.tw/modules/eguide/event.php?eid=6

報名截止日期:106/10/30 17:00,若未來得及報名或報名額滿,請直接至現場參加。(報名後,將收到email通知)
報名完成者,請務必準時出席,未出席亦未事先取消達2次者,將不再受理其報名(需現場候補)。


資訊若更新,均公告於多元文化語境課程革新計畫網頁 (http://clseap.ccu.edu.tw)
多元文化語境課程革新計畫本學期講座: http://clseap.ccu.edu.tw/contents/106/lectures.php


English Collocations on the Go
Time: 10/31 (Tue.) 12:30~14:00

Location: Lecture Hall, Center of Language Studies, Library & Information Building
本活動由教育部資訊及科技教育司多元文化語境課程革新計畫經費支應。

國立中正大學語言中心
 

62102嘉義縣民雄鄉大學路一段168號
05-2720411轉16711
clcta@ccu.edu.tw
更新日期:2017.09.05

Center for Language Studies
National Chung Cheng University

No.168 University Rd., Minhsiung, Chiayi 62102, Taiwan
886-5-2720411 ext. 16711
clcta@ccu.edu.tw
maintenance: TTWang